Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.611 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli oli minerali (OIOm)

641.611 Mineralölsteuerverordnung vom 20. November 1996 (MinöStV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Domanda

1 La domanda che conferisce lo statuto di deposito autorizzato deve essere presentata all’autorità fiscale.

2 Alla domanda devono essere allegati tutti i documenti importanti ai fini della valutazione, in particolare:

a.
l’estratto del registro di commercio;
b.
la descrizione dello stabilimento o del deposito;
c.
per le raffinerie di olio di petrolio e i punti franchi:
1.
i piani generali,
2.
i piani dei serbatoi di stoccaggio,
3.
i piani del sistema di condotte;
d.
per gli stabilimenti di fabbricazione:
1.
la presentazione schematica degli impianti,
2.
la descrizione del procedimento di fabbricazione,
3.
la designazione delle materie prime e dei prodotti da fabbricare a tenore dell’articolo 2 LIOm,
4.
la designazione dei sottoprodotti e dei residui.

Art. 72 Antrag

1 Die Bewilligung für ein zugelassenes Lager ist bei der Steuerbehörde zu beantragen.

2 Dem Antrag sind alle für die Beurteilung wesentlichen Unterlagen beizulegen, insbesondere:

a.
Handelsregisterauszug;
b.
Beschreibung des Betriebes oder Lagers;
c.
für Erdölraffinerien und Steuerfreilager:
1.
Gesamtpläne,
2.
Pläne der Lagertanks,
3.
Pläne des Leitungssystems;
d.
für Herstellungsbetriebe:
1.
schematische Darstellung der Anlagen,
2.
Beschreibung des Herstellungsverfahrens,
3.
Bezeichnung der Rohstoffe und der herzustellenden Erzeugnisse nach Artikel 2 des Gesetzes,
4.
Bezeichnung der Nebenerzeugnisse und Abfälle.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.