Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Landesrecht 6 Finanzen 64 Steuern

641.611 Ordinanza del 20 novembre 1996 sull'imposizione degli oli minerali (OIOm)

641.611 Mineralölsteuerverordnung vom 20. November 1996 (MinöStV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Responsabilità

1 I deprezzamenti e le spese inerenti ai controlli non sono indennizzati.

2 È fatta salva un’eventuale responsabilità secondo la legge del 14 marzo 195810 sulla responsabilità.

Art. 7 Haftung

1 Wertminderungen und Kosten, die durch Kontrollen entstehen, werden nicht entschädigt.

2 Vorbehalten bleibt eine allfällige Haftung nach dem Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 195810.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.