6 Introdotto dal n. I dell’O del 17 ott. 2018 (RU 2018 3815). Abrogato dal n. I dell’O del 20 dic. 2019, con effetto 1° feb. 2020 (RU 2020 25).
6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 17. Okt. 2018 (AS 2018 3815). Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 20. Dez. 2019, mit Wirkung seit 1. Febr. 2020 (AS 2020 25).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.