641.20 Legge federale del 12 giugno 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Legge sull'IVA, LIVA)
641.20 Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)
Art. 76d Disposizioni d’esecuzione
Il Consiglio federale emana disposizioni d’esecuzione concernenti:
- a.
- il sistema d’informazione;
- b.
- le categorie dei dati personali trattati;
- c.
- l’elenco dei dati degni di particolare protezione concernenti sanzioni e procedimenti amministrativi e penali;
- d.
- il diritto d’accesso e di trattamento;
- e.
- la durata di conservazione dei dati; e
- f.
- l’archiviazione e la distruzione dei dati.
Art. 76d Ausführungsbestimmungen
Der Bundesrat erlässt Ausführungsbestimmungen über:
- a.
- das Informationssystem;
- b.
- die Kategorien der bearbeiteten Personendaten;
- c.
- den Katalog der besonders schützenswerten Daten über administrative und strafrechtliche Verfolgungen und Sanktionen;
- d.
- die Zugriffs- und Bearbeitungsberechtigung;
- e.
- die Aufbewahrungsdauer der Daten; und
- f.
- die Archivierung und Vernichtung der Daten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.