641.10 Legge federale del 27 giugno 1973 sulle tasse di bollo (LTB)
641.10 Bundesgesetz vom 27. Juni 1973 über die Stempelabgaben (StG)
Art. 38
L’AFC prende tutte le decisioni necessarie per la riscossione della tassa, in particolare quando:
- a.
- il credito fiscale o la responsabilità solidale sono contestati;
- b.
- in un caso determinato, essa è richiesta di stabilire d’ufficio, a titolo preventivo, l’obbligo fiscale, le basi di calcolo della tassa o la responsabilità solidale;
- c.
- il contribuente o la persona responsabile in solido non paga la tassa dovuta secondo il rendiconto.
Art. 38
Die ESTV trifft alle Verfügungen und Entscheide, welche die Abgabeerhebung notwendig macht; sie trifft einen Entscheid insbesondere dann, wenn
- a.
- die Abgabeforderung oder die Mithaftung bestritten wird;
- b.
- für einen bestimmten Fall vorsorglich die amtliche Feststellung der Abgabepflicht, der Grundlagen der Abgabebemessung oder der Mithaftung beantragt wird;
- c.
- der Abgabepflichtige oder Mithaftende die gemäss Abrechnung geschuldete Abgabe nicht entrichtet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.