Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

632.421.0 Ordinanza del 18 giugno 2008 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati membri dell'UE e dell'AELS (Ordinanza sul libero scambio 1)

632.421.0 Verordnung vom 18. Juni 2008 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit EU- und EFTA-Mitgliedstaaten (Freihandelsverordnung 1)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza del 8 marzo 200213 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con l’AELS e la CE è abrogata.

13 [RU 2002 1158; 2004 4599, 4971; 2005 569; 2006 867 all. n. 3, 2901, 2995 all. 4 n. II 8, 4659; 2007 1469 all. 4 n. 22, 2273, 3417]

Art. 7 Aufhebung bisherigen Rechts

Die Verordnung vom 8. März 200213 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der EFTA und der EG wird aufgehoben.

13 [AS 2002 1158; 2004 4599, 4971; 2005 569; 2006 867 Anhang Ziff. 3, 2901, 2995 Anhang 4 Ziff. II 8, 4659; 2007 1469 Anhang 4 Ziff. 22, 2273, 3417].

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.