Ai materiali tessili e ai materiali tessili intermedi che figurano nell’allegato 1 dell’ordinanza del 1° maggio 20198 sulla sospensione temporanea delle aliquote di dazio per materiali tessili e materiali tessili intermedi si applicano le aliquote di dazio ivi fissate.
7 Introdotto dal n. 2 dell’all 2 all’O del 18 nov. 2015 sulla riduzione temporanea delle aliquote di dazio per tessil (RU 2015 4935). Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 1 dell’O del 1° mag. 2019 sulla sospensione temporanea delle aliquote di dazio per materiali tessili e materiali tessili intermedi, in vigore dal 1° lug. 2019 con effetto sino al 31 dic. 2023 (RU 2019 1611).
Für textile Vor- und Zwischenmaterialien, die in Anhang 1 der Verordnung vom 1. Mai 20198 über die vorübergehende Aussetzung von Zollansätzen für textile Vor- und Zwischenmaterialien aufgeführt sind, gelten die dort festgelegten Zollansätze.
7 Eingefügt durch Anhang 2 Ziff. 2 der V vom 18. Nov. 2015 über die vorübergehende Reduktion von Zollansätzen für Textilien (AS 2015 4935). Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 1 der V vom 1. Mai 2019 über die vorübergehende Aussetzung von Zollansätzen für textile Vor- und Zwischenmaterialien, in Kraft von 1. Juli 2019 bis 31. Dez. 2023 (AS 2019 1611).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.