I battelli provvisti di certificati, rilasciati da un’autorità doganale di uno degli Stati rivieraschi o del Belgio, per il trasporto sotto chiusura doganale su vie d’acqua altre che il Reno saranno ammessi su questo fiume al trasporto sotto chiusura doganale, a condizione che detto certificato sia compilato conformemente alle disposizioni del presente regolamento.
Fahrzeuge, die mit einem von einer Zollbehörde eines der Uferstaaten oder Belgiens erteilten Anerkenntnis zur Warenbeförderung unter Zollverschluss auf anderen Wasserstrassen als dem Rhein versehen sind, dürfen auf dem Rhein Waren unter Zollverschluss befördern, wenn das Anerkenntnis in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieser Ordnung ausgestellt ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.