Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Landesrecht 6 Finanzen 63 Zollwesen

631.01 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)

631.01 Zollverordnung vom 1. November 2006 (ZV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 194 Ammontare della garanzia

(art. 76 cpv. 4 LD)

1 La garanzia ammonta:

a.
per merci di gran consumo depositate: al 100 per cento dei tributi doganali;
abis.133
per l’AEO: al massimo al 10 per cento dei tributi doganali;
b.
negli altri casi: al 25 per cento almeno dei tributi doganali.
2 Per transiti internazionali, l’ammontare della garanzia è determinato conformemente ai trattati internazionali.

133 Introdotta dal n. I dell’O del 18 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4917).

Art. 194 Höhe der Sicherstellung

(Art. 76 Abs. 4 ZG)

1 Die Sicherheit beträgt:

a.
bei Lagern von Massengüter: 100 Prozent der Zollabgaben;
abis.133
für den AEO: höchstens 10 Prozent der Zollabgaben;
b.
in den übrigen Fällen: mindestens 25 Prozent der Zollabgaben.

2 Bei internationalen Transiten richtet sich die Höhe der Sicherheit nach den völkerrechtlichen Verträgen.

133 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 18. Nov. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2016 (AS 2015 4917).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.