Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung

531.215.111 Ordinanza del DEFR del 20 maggio 2019 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali

531.215.111 Verordnung des WBF vom 20. Mai 2019 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Volume delle scorte obbligatorie di derrate alimentari

1 Il quantitativo totale delle seguenti merci depositate copre il fabbisogno medio della popolazione svizzera per i periodi sotto indicati:

a.
zucchero: 3 mesi;
b.
caffè: 3 mesi;
c.
riso: 4 mesi;
d.
oli e grassi commestibili: 4 mesi;
e.
cereali panificabili: 4 mesi;
f.
grano duro: 4 mesi.

2 La quota di segale e spelta può ammontare al massimo a un quarto del quantitativo totale di cereali panificabili.

Art. 3 Pflichtlagermenge an Nahrungsmitteln

1 Die Gesamtmenge der folgenden eingelagerten Waren muss den durchschnittlichen Bedarf der Schweizer Bevölkerung für die nachstehend aufgeführte Dauer decken:

a.
Zucker: 3 Monate;
b.
Kaffee: 3 Monate;
c.
Reis: 4 Monate;
d.
Speiseöle und -fette: 4 Monate;
e.
Brotgetreide: 4 Monate;
f.
Hartweizen: 4 Monate.

2 Der Anteil Roggen und Dinkel darf insgesamt höchstens einen Viertel der Gesamtmenge an Brotgetreide betragen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.