Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Landesrecht 5 Landesverteidigung 53 Wirtschaftliche Landesversorgung

531.215.11 Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di derrate alimentari e alimenti per animali

Inverser les langues

531.215.11 Verordnung vom 10. Mai 2017 über die Pflichtlagerhaltung von Nahrungs- und Futtermitteln

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Principio
Art. 1 Grundsatz
Art. 2 Obbligo del permesso d’importazione
Art. 2 Einfuhrbewilligungspflicht
Art. 3 Rifiuto e revoca di PGI
Art. 3 Verweigerung und Entzug der GEB
Art. 4 Vigilanza
Art. 4 Aufsicht
Art. 5 Esonero dall’obbligo del contratto
Art. 5 Befreiung von der Vertragspflicht
Art. 6 Volume delle scorte obbligatorie e requisiti relativi alla qualità delle merci depositate
Art. 6 Ausmass der Pflichtlager und Anforderungen an die Qualität der eingelagerten Waren
Art. 7 Collaborazione tra le autorità
Art. 7 Zusammenarbeit der Behörden
Art. 8 Controlli
Art. 8 Kontrolle
Art. 9 Composizione delle controversie
Art. 9 Regelung strittiger Fälle
Art. 10 Obbligo di costituire scorte
Art. 10 Lagerpflicht
Art. 11 Obblighi di notifica
Art. 11 Meldepflichten
Art. 12 Esecuzione dell’ordinanza e modifica degli allegati
Art. 12 Vollzug der Verordnung und Änderung der Anhänge
Art. 13 Abrogazione di altri atti normativi
Art. 13 Aufhebung anderer Erlasse
Art. 14 Entrata in vigore
Art. 14 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.