1 Il Consiglio federale può ordinare la sorveglianza dei prezzi per i beni e i servizi d’importanza vitale oggetto di misure d’intervento economico.
2 Il Consiglio federale può emanare prescrizioni per limitare i margini di guadagno su tali beni e servizi.
3 È fatta salva l’applicazione di prescrizioni sulla regolamentazione dei prezzi per determinati beni e servizi in virtù di altri atti normativi.
1 Der Bundesrat kann für die lebenswichtigen Güter und Dienstleistungen, die Gegenstand von wirtschaftlichen Interventionsmassnahmen sind, die Überwachung der Preise anordnen.
2 Er kann für solche Güter und Dienstleistungen Vorschriften über die Begrenzung von Margen erlassen.
3 Vorbehalten bleibt die Anwendung von Preisregulierungsvorschriften für bestimmte Güter und Dienstleistungen aufgrund anderer Erlasse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.