Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Landesrecht 5 Landesverteidigung 52 Bevölkerungs- und Zivilschutz

523.51 Ordinanza dell'Ufficio federale della protezione della popolazione del 12 dicembre 2002 sull'istruzione del personale insegnante

523.51 Verordnung des Bundesamtes für Bevölkerungsschutz vom 12. Dezember 2002 über die Ausbildung des Lehrpersonals

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Descrizione dei moduli

1 Di ogni modulo esiste una descrizione. Questa viene allestita dall’Ufficio federale della protezione della popolazione (Ufficio federale) per l’anno successivo al più tardi durante la settimana 32.

2 La descrizione dei moduli riporta in particolare le informazioni seguenti:

a.
condizioni d’ammissione;
b.
competenze;
c.
obiettivi e contenuti;
d.
validità;
e.
modalità di valutazione.

3 Per ogni modulo, dai partecipanti possono essere pretese prestazioni individuali del seguente tipo:

a.
esami scritti;
b.
esami orali;
c.
lavori scritti;
d.
stage, come interventi quale docente di classe;
e.
prestazioni individuali nell’ambito di lavori di gruppo;
f.
una combinazione delle prestazioni individuali sopra elencate.

4 Il capo dell’istruzione del personale insegnante determina il tipo di prestazioni
individuali da fornire nei singoli moduli.

Art. 4 Modulbeschreibungen

1 Für jedes Modul existiert eine Modulbeschreibung. Dieses wird durch das Bundesamt für Bevölkerungsschutz (Bundesamt) spätestens in der Kalenderwoche 32 für das Folgejahr erlassen.

2 Die Modulbeschreibung enthält insbesondere Informationen zu:

a.
Zulassungsbedingungen;
b.
Kompetenz;
c.
Modulziele und Inhalte;
d.
Anerkennung und Gültigkeitsdauer;
e.
Bewertung.

3 Als Leistungsanforderungen für ein Modul können Einzelleistungen der folgenden Art festgelegt werden:

a.
schriftliche Prüfungen;
b.
mündliche Prüfungen;
c.
schriftliche Arbeiten;
d.
Praktika wie Einsätze als Klassenlehrer;
e.
Einzelleistungen im Rahmen einer Gruppenarbeit;
f.
eine Kombination aus den oben aufgeführten Einzelleistungen.

4 Der Leiter der Lehrpersonalausbildung legt die Art der Einzelleistungen pro Modul fest.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.