Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

514.51 Legge federale del 13 dicembre 1996 sul materiale bellico (LMB)

514.51 Bundesgesetz vom 13. Dezember 1996 über das Kriegsmaterial (Kriegsmaterialgesetz, KMG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Condizioni

1 L’autorizzazione di principio è rilasciata a persone fisiche o giuridiche:

a.
che offrono le necessarie garanzie di una gestione regolare degli affari, e
b.
la cui attività prevista non lede gli interessi del Paese.

2 Qualora il richiedente, per poter esercitare la sua attività, debba essere titolare anche di un’autorizzazione conformemente alla legislazione federale o cantonale in materia di armi, l’autorizzazione di principio è rilasciata a condizione che sia stata accordata l’autorizzazione giusta detta legislazione.

Art. 10 Voraussetzungen

1 Die Grundbewilligung wird natürlichen oder juristischen Personen erteilt, wenn:

a.
der Gesuchsteller die erforderliche Gewähr für eine ordnungsgemässe Führung der Geschäfte bietet; und
b.
die beabsichtigte Tätigkeit den Landesinteressen nicht zuwiderläuft.

2 Benötigt der Gesuchsteller für seine Tätigkeit auch eine Bewilligung nach der Waffengesetzgebung des Bundes oder des Kantons, so wird die Grundbewilligung nur erteilt, wenn die Bewilligung nach der Waffengesetzgebung vorliegt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.