Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

514.20 Ordinanza del DDPS del 26 marzo 2018 sugli acquisti, l'utilizzazione e la messa fuori servizio di materiale (Ordinanza del DDPS sul materiale, OMAT-DDPS)

514.20 Verordnung des VBS vom 26. März 2018 über die Beschaffung, die Nutzung und die Ausserdienststellung von Material (Materialverordnung VBS, MatV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Competenze per la messa fuori servizio di materiale dell’esercito

1 Le messe fuori servizio di sistemi d’arma che presentano ripercussioni sull’organizzazione dell’esercito e che non devono essere approvate dal Parlamento sono decise dal capo del DDPS.

2 Le messe fuori servizio di sistemi d’arma che non presentano ripercussioni sull’organizzazione dell’esercito sono decise dal capo dell’esercito o da un servizio designato da quest’ultimo.

3 Se in occasione dell’acquisto è stata rilasciata una dichiarazione sulla destinazione finale, per l’esecuzione della messa fuori servizio è necessaria un’autorizzazione di armasuisse.

Art. 15 Zuständigkeiten bei der Ausserdienststellung von Armeematerial

1 Über die Ausserdienststellung von Waffensystemen mit Auswirkungen auf die Armeeorganisation, die nicht vom Parlament verabschiedet werden müssen, entscheidet der Chef oder die Chefin VBS.

2 Über die Ausserdienststellung von Waffensystemen ohne Auswirkungen auf die Armeeorganisation entscheidet der Chef oder die Chefin der Armee oder eine von ihm oder ihr bezeichnete Stelle.

3 Wurde bei der Beschaffung eine Endverbleibserkärung ausgestellt, so bedarf die Umsetzung der Ausserdienststellung einer Bewilligung der armasuisse.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.