Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

513.74 Ordinanza del 21 agosto 2013 concernente l'appoggio a favore di attività civili e di attività fuori del servizio mediante mezzi militari (OAAM)

Inverser les langues

513.74 Verordnung vom 21. August 2013 über die Unterstützung ziviler oder ausserdienstlicher Tätigkeiten mit militärischen Mitteln (VUM)

Inverser les langues
Titolo
Überschrift
Preambolo
Präambel
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Gegenstand
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 2 Geltungsbereich
Art. 3 Riserva
Art. 3 Vorbehalt
Art. 4 Domanda
Art. 4 Gesuch
Art. 4a Prestazioni senza sostanziale utilità per l’istruzione o l’esercitazione
Art. 4a Leistungen ohne wesentlichen Ausbildungs- oder Übungsnutzen
Art. 5 Decisione
Art. 5 Entscheid
Art. 6 Condotta e responsabilità
Art. 6 Führung und Verantwortung
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9 Assunzione dei costi
Art. 9 Kostenübernahme
Art. 10 Condono dei costi
Art. 10 Kostenerlass
Art. 11 Diritti sulle opere
Art. 11 Rechte an Werken
Art. 12 Responsabilità
Art. 12 Haftung
Art. 13 Esecuzione
Art. 13 Vollzug
Art. 14 Diritto previgente: abrogazione
Art. 14 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 15 Disposizione transitoria
Art. 15 Übergangsbestimmung
Art. 16 Entrata in vigore
Art. 16 Inkrafttreten
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.