Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

512.21 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärdienstpflicht (VMDP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 83 Forma ed effetto

(art. 144 cpv. 1 LM)

1 I militari sono chiamati ai servizi d’istruzione:

a.
di regola, mediante chiamata pubblica in servizio militare;
b.
in via eccezionale, mediante chiamata personale in servizio militare.

2 La chiamata in servizio impone alle persone chiamate di integrare il servizio nella pianificazione delle loro attività civili. Per i datori di lavoro, essa serve da informazione in merito alle assenze per servizio militare dei propri lavoratori.

Art. 83 Form und Wirkung

(Art. 144 Abs. 1 MG)

1 Die Angehörigen der Armee werden zu Ausbildungsdiensten aufgeboten:

a.
in der Regel durch öffentliches militärisches Aufgebot;
b.
ausnahmsweise durch persönliches Aufgebot.

2 Das Aufgebot verpflichtet die Aufgebotenen, den Dienst in ihre zivile Tätigkeit einzuplanen. Den Arbeitgebern dient es als Orientierung über militärische Abwesenheiten ihrer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.