510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d'informazione militari (LSIM)
510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)
Art. 38 Dati
1 La Banca dati di documentazione dei casi SPP contiene i seguenti dati:
- a.
- dati concernenti l’incorporazione, il grado, la funzione e l’istruzione nell’esercito;
- b.
- dati psicologici;
- c.
- dati sanitari di carattere psicologico o psichiatrico necessari per l’adempimento dei compiti di cui all’articolo 37;
- d.
- corrispondenza con le persone assistite nonché con gli organi interessati;
- e.
- dati forniti volontariamente dalle persone assistite.
2 I dati psicologici di cui al capoverso 1 lettera c comprendono:
- a.
- dati concernenti lo stato psichico del militare;
- b.
- dati concernenti le caratteristiche psichiche rilevati a fini anamnestico-biografici;
- c.
- risultati di test psicologici;
- d.
- certificati di specialisti civili in psicologia.
Art. 38 Daten
1 Die FallDok PPD enthält die folgenden Daten:
- a.
- Daten über Einteilung, Grad, Funktion und Ausbildung in der Armee;
- b.
- psychologische Daten;
- c.
- die sanitätsdienstlichen Daten psychologischer oder psychiatrischer Herkunft, die für die Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 37 notwendig sind;
- d.
- Korrespondenz mit den betreuten Personen sowie den involvierten Stellen;
- e.
- Daten, die von der betreuten Person freiwillig gemeldet wurden.
2 Die psychologischen Daten nach Absatz 1 Buchstabe c umfassen:
- a.
- Daten zum psychischen Zustand des oder der Angehörigen der Armee;
- b.
- die anamnestisch-biografisch erhobenen Daten zu den psychischen Eigenschaften;
- c.
- Resultate psychologischer Tests;
- d.
- Zeugnisse von zivilen psychologischen Fachpersonen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.