Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d'informazione militari (LSIM)

510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Comunicazione dei dati

1 L’Aggruppamento Difesa rende accessibili mediante procedura di richiamo i dati dell’ITR agli organi e ai medici incaricati del reclutamento.

2 L’Aggruppamento Difesa comunica le decisioni concernenti l’idoneità al servizio militare e al servizio di protezione civile agli organi seguenti:

a.
agli organi della Confederazione e dei Cantoni competenti per la riscossione della tassa d’esenzione;
b.
alle autorità militari e comandi militari competenti per la tenuta dei controlli militari e l’istruzione, per quanto concerne le persone dichiarate abili al servizio militare;
c.
alle autorità della protezione civile del Cantone di domicilio competenti per la tenuta dei controlli e l’istruzione, per quanto concerne le persone dichiarate abili al servizio di protezione civile;
d.
al CIVI, per quanto concerne le persone che hanno presentato una domanda di ammissione al servizio civile.

3 L’Aggruppamento Difesa comunica il profilo attitudinale e l’attribuzione agli organi seguenti:

a.
alle autorità militari e comandi militari competenti per la tenuta dei controlli militari e l’istruzione, per quanto concerne le persone dichiarate abili al servizio militare;
b.
alle autorità della protezione civile del Cantone di domicilio competenti per la tenuta dei controlli e l’istruzione, per quanto concerne le persone dichiarate abili al servizio di protezione civile.

4 I risultati dei test di cui all’articolo 20 capoverso 2 lettere d e e possono essere comunicati soltanto sotto forma di valori numerici. La comunicazione degli altri dati sanitari è retta dall’articolo 28.

Art. 22 Datenbekanntgabe

1 Die Gruppe Verteidigung macht die Daten des ITR den mit der Rekrutierung beauftragten Stellen, Ärztinnen und Ärzten durch Abrufverfahren zugänglich.

2 Er gibt die Entscheide über die Tauglichkeit für den Militär- und Schutzdienst folgenden Stellen bekannt:

a.
den für die Erhebung der Ersatzabgabe zuständigen Stellen des Bundes und der Kantone;
b.
von Personen, die militärdiensttauglich erklärt wurden: den für die militärische Kontrollführung und Ausbildung zuständigen Militärbehörden und militärischen Kommandos;
c.
von Personen, die schutzdiensttauglich erklärt wurden: den für die Kontrollführung und Ausbildung zuständigen Zivilschutzbehörden des Wohnortkantons;
d.
von Personen, die ein Gesuch um Zulassung zum Zivildienst gestellt haben: dem ZIVI.

3 Er gibt das Leistungsprofil und die Zuteilung bekannt:

a.
von Personen, die militärdiensttauglich erklärt wurden: den für die militärische Kontrollführung und Ausbildung zuständigen Militärbehörden und militärischen Kommandos;
b.
von Personen, die schutzdiensttauglich erklärt wurden: den für die Kontrollführung und Ausbildung zuständigen Zivilschutzbehörden des Wohnortkantons.

4 Die Resultate der Tests nach Artikel 20 Absatz 2 Buchstaben d und e dürfen nur in Form von Zahlenwerten bekannt gegeben werden. Die Bekanntgabe der übrigen sanitätsdienstlichen Daten richtet sich nach Artikel 28.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.