510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d'informazione militari (LSIM)
510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)
Art. 21 Raccolta dei dati
L’Aggruppamento Difesa raccoglie i dati per l’ITR presso:
- a.
- la persona interessata o il suo rappresentante legale;
- b.
- il controllo degli abitanti;
- c.
- i comandi di circondario dei Cantoni;
- d.
- gli organi e le persone incaricate del reclutamento;
- e.
- le persone di referenza indicate dalla persona interessata.
Art. 21 Datenbeschaffung
Die Gruppe Verteidigung beschafft die Daten für das ITR bei:
- a.
- der betreffenden Person oder ihrer gesetzlichen Vertretung;
- b.
- der Einwohnerkontrolle;
- c.
- den Kreiskommandos der Kantone;
- d.
- den mit der Rekrutierung beauftragten Stellen und Personen;
- e.
- den von der betreffenden Person genannten Referenzpersonen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.