Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur

446.1 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani (Legge sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche, LPAG)

446.1 Bundesgesetz vom 30. September 2011 über die Förderung der ausserschulischen Arbeit mit Kindern und Jugendlichen (Kinder- und Jugendförderungsgesetz, KJFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Calcolo degli aiuti finanziari

1 Gli aiuti finanziari sono calcolati segnatamente in base:

a.
alla struttura e alla grandezza dell’istituzione;
b.
al genere e all’importanza dell’attività o del progetto;
c.
alle possibilità di codecisione dei fanciulli e dei giovani;
d.
alla considerazione delle necessità dei fanciulli e dei giovani con un particolare bisogno di promozione;
e.
al grado di parità fra i sessi;
f.
alle prestazioni dell’istituzione medesima e ai contributi di terzi;
g.
alle misure adottate per garantire la qualità.

2 Il Consiglio federale stabilisce la ponderazione dei criteri di calcolo per ogni singolo settore della promozione e definisce il metodo di calcolo.

Art. 14 Bemessung der Finanzhilfen

1 Die Finanzhilfen bemessen sich namentlich nach:

a.
der Struktur und Grösse der Trägerschaft;
b.
der Art und Bedeutung einer Tätigkeit oder eines Vorhabens;
c.
dem Grad der Mitsprachemöglichkeit von Kindern und Jugendlichen;
d.
der Berücksichtigung der Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen mit besonderem Förderungsbedarf;
e.
dem Grad der Gleichstellung der Geschlechter;
f.
den Eigenleistungen und den Beiträgen Dritter;
g.
den Massnahmen zur Qualitätssicherung.

2 Der Bundesrat legt die Gewichtung der Bemessungskriterien für die einzelnen Förderungsbereiche sowie das Bemessungsverfahren fest.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.