1 È considerato campo G+M un blocco d’insegnamento impartito nell’ambito della vita comunitaria in un campo di una durata compresa tra 2 e 7 giorni.
2 Devono essere impartite almeno cinque lezioni al giorno, della durata di 45 minuti ciascuna.
3 I campi G+M si svolgono in Svizzera o nel Liechtenstein. La segreteria G+M può autorizzare eccezioni, segnatamente se in Svizzera non sono disponibili alloggi adeguati.
4 A un campo G+M devono partecipare almeno dieci bambini o giovani.
5 Per i campi a cui partecipano bambini e giovani con un maggiore bisogno di custodia o con esigenze pedagogiche particolari, l’UFC può in singoli casi prevedere eccezioni ai capoversi 1, 2 e 4.
1 Als J+M-Lager gilt ein Unterrichtsblock, der innerhalb von 2 bis 7 Tagen in Lagergemeinschaft erteilt wird.
2 Pro Tag sind mindestens fünf Lektionen zu unterrichten. Eine Lektion dauert 45 Minuten.
3 J+M-Lager werden in der Schweiz oder in Liechtenstein durchgeführt. Die Geschäftsstelle J+M kann Ausnahmen bewilligen, namentlich wenn im Inland keine geeigneten Unterkünfte zur Verfügung stehen.
4 An einem J+M-Lager müssen mindestens zehn Kinder oder Jugendliche teilnehmen.
5 Das BAK kann für Lager, an denen Kinder und Jugendliche mit erhöhtem Betreuungsbedarf oder besonderen pädagogischen Bedürfnissen teilnehmen, im Einzelfall Ausnahmen von den Absätzen 2 und 4 vorsehen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.