442.123 Ordinanza del DFI del 6 maggio 2016 concernente il regime di promozione per i Premi svizzeri, i Gran Premi svizzeri e gli acquisti
442.123 Verordnung des EDI vom 6. Mai 2016 über das Förderungskonzept für Schweizer Preise, Schweizer Grand Prix und Ankäufe
Art. 1 Obiettivi dell’assegnazione dei Premi svizzeri e dei Gran Premi svizzeri
L’assegnazione dei Premi svizzeri e dei Gran Premi svizzeri ha lo scopo di:
- a.
- promuovere la creazione culturale svizzera eccezionale e rafforzarne la qualità;
- b.
- riconoscere gli operatori culturali per le loro prestazioni culturali, segnatamente le loro opere, i loro progetti e la loro attività di mediazione;
- c.
- ottenere un effetto promozionale a favore degli operatori culturali premiati e delle loro prestazioni culturali;
- d.
- sensibilizzare il grande pubblico nei confronti della creazione culturale svizzera eccezionale.
Art. 1 Ziele der Verleihung von Schweizer Preisen und von Schweizer Grand Prix
Die Verleihung von Schweizer Preisen und von Schweizer Grand Prix hat zum Ziel:
- a.
- herausragendes Schweizer Kulturschaffen zu fördern und seine Qualitäten zu stärken;
- b.
- die Kulturschaffenden für ihre kulturellen Leistungen, namentlich für ihre Werke, Projekte und Vermittlungstätigkeit, auszuzeichnen;
- c.
- einen Promotionseffekt für die ausgezeichneten Kulturschaffenden und ihre kulturellen Leistungen zu erzielen;
- d.
- ein breites Publikum für herausragendes Schweizer Kulturschaffen zu sensibilisieren.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.