Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation

432.304 Ordinanza del 4 dicembre 2009 concernente il Fondo del museo dell'Ufficio federale della cultura

432.304 Verordnung vom 4. Dezember 2009 über den Museumsfonds des Bundesamtes für Kultur

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto e campo di applicazione

1 La presente ordinanza disciplina il fondo dei musei direttamente gestiti dall’Ufficio federale della cultura (UFC).

2 Sono direttamente gestiti dall’UFC:

a.
il Museo degli automi musicali di Seewen;
b.
il Museo Vela di Ligornetto;
c.
il Museo della Collezione Oskar Reinhart «Am Römerholz» di Winterthur;
d.2
il museo dell’Abbazia di St. Georgen a Stein am Rhein.

2 Introdotto dal n. I dell'O del 23 nov. 2011, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 5873).

Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich

1 Diese Verordnung regelt den Museumsfonds der vom Bundesamt für Kultur (BAK) direkt verwalteten Museen.

2 Vom BAK direkt verwaltet werden:

a.
das Museum für Musikautomaten in Seewen;
b.
das Museo Vela in Ligornetto;
c.
das Museum der Sammlung Oskar Reinhart «Am Römerholz» in Winterthur;
d.2
das Klostermuseum St. Georgen in Stein am Rhein.

2 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 23. Nov. 2011, in Kraft seit 1 Jan. 2012 (AS 2011 5873).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.