Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung

425.15 Ordinanza del 9 ottobre 2019 sugli emolumenti e le indennità dell'Istituto svizzero di diritto comparato

425.15 Verordnung vom 9. Oktober 2019 über Gebühren und Entschädigungen des Schweizerischen Instituts für Rechtsvergleichung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Sforzi internazionali di avvicinamento o unificazione del diritto (Art. 3 cpv. 1 lett. b LISDC)


1 I compiti di cui all’articolo 3 capoverso 1 lettera b LISDC comprendono in particolare la redazione di studi di diritto comparato.

2 Sono tenuti a versare emolumenti per le prestazioni di cui all’articolo 3 capoverso 1 lettera b LISDC in particolare:

a.
le istituzioni svizzere, straniere e internazionali di diritto pubblico;
b.
le organizzazioni di pubblica utilità svizzere, straniere e internazionali di diritto privato.

Art. 4 Internationale Bestrebungen zur Rechtsangleichung oder Rechtsvereinheitlichung

(Art. 3 Abs. 1 Bst. b SIRG)

1 Unter die Aufgaben nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b SIRG fällt insbesondere das Erstellen von rechtsvergleichenden Studien.

2 Gebühren für Dienstleistungen nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b SIRG zu entrichten haben:

a.
schweizerische, ausländische und internationale Institutionen des öffentlichen Rechts;
b.
schweizerische, ausländische und internationale gemeinnützige Organisationen des Privatrechts.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.