1 L’Istituto ha i seguenti compiti:
2 Gestisce una biblioteca specializzata e una documentazione sul diritto estero e sul diritto internazionale.
3 Il Consiglio federale può assegnare ulteriori compiti all’Istituto, sempre che siano correlati ai compiti di cui ai capoversi 1 e 2 e non ne pregiudichino l’adempimento.
1 Das Institut hat folgende Aufgaben:
2 Es führt eine Fachbibliothek sowie eine Dokumentation über ausländisches und internationales Recht.
3 Der Bundesrat kann dem Institut weitere Aufgaben übertragen, soweit diese in einem Bezug zu den Aufgaben nach den Absätzen 1 und 2 stehen und deren Erfüllung nicht beeinträchtigen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.