1 Se la domanda è accolta, l’impresa riceve un assegno per l’innovazione utilizzabile a tempo determinato e pari a 15 000 franchi al massimo.
2 L’impresa beneficiaria può far valere l’assegno presso un partner di ricerca secondo l’articolo 7 capoverso 2.
3 Il Consiglio dell’innovazione può stabilire un periodo durante il quale un’impresa, dopo aver ricevuto un assegno per l’innovazione, non può presentare un’altra domanda di assegno per l’innovazione.
1 Wird das Gesuch gutgeheissen, so erhält das Unternehmen einen befristet einlösbaren Innovationsscheck über höchstens 15 000 Franken.
2 Es kann den Innovationsscheck bei einem Forschungspartner nach Artikel 7 Absatz 2 einlösen.
3 Der Innovationsrat kann eine Dauer festlegen, innert der ein Unternehmen nach Gewährung eines Innovationsschecks kein weiteres Gesuch um einen Innovationsscheck einreichen darf.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.