Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 42 Wissenschaft und Forschung

420.126 Ordinanza del 20 gennaio 2021 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OMPRI)

420.126 Verordnung vom 20. Januar 2021 über die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Programmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation (FIPBV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Disposizioni transitorie

1 Le domande di sussidi sono valutate in base al diritto vigente al momento della presentazione delle domande.

2 Il diritto anteriore rimane applicabile:

a.
per promozioni avviate dalla SEFRI o da Innosuisse prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza;
b.
per aggiunte a contratti o a decisioni concernenti promozioni secondo la lettera a, effettuate dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza.

Art. 19 Übergangsbestimmungen

1 Gesuche um Beiträge werden nach dem im Zeitpunkt der Gesuchseinreichung geltenden Recht beurteilt.

2 Das bisherige Recht bleibt anwendbar:

a.
für Förderverhältnisse, die das SBFI oder die Innosuisse vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung eingegangen ist;
b.
für Nachträge zu Verträgen oder Verfügungen zu Förderverhältnissen nach Buchstabe a, die nach Inkrafttreten dieser Verordnung vorgenommen werden.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.