420.126 Ordinanza del 20 gennaio 2021 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OMPRI)
420.126 Verordnung vom 20. Januar 2021 über die Massnahmen für die Beteiligung der Schweiz an den Programmen der Europäischen Union im Bereich Forschung und Innovation (FIPBV)
Art. 12c Ordine di priorità
Se i sussidi richiesti nelle domande presentate o previste superano i fondi disponibili, il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca definisce un ordine di priorità. Tale ordine si basa sui criteri seguenti:
- a.
- rinuncia al finanziamento di singole attività o singole parti di programma;
- b.
- rinuncia alla concessione della quota di sussidio che sarebbe versata dalla SEFRI o da Innosuisse secondo gli articoli 6 e 8 in caso di associazione della Svizzera ai programmi dell’UE per la ricerca e l’innovazione;
- c.
- riduzione percentuale dei costi di cui all’articolo 12 capoverso 1, segnatamente dei costi overhead;
- d.
- preferenza per le domande dei centri di ricerca universitari, dei centri di ricerca extrauniversitari a scopo non lucrativo e di altre istituzioni a scopo non lucrativo;
- e.
- preferenza per le domande delle PMI rispetto a quelle di altre imprese.
Art. 12c Prioritätenordnung
Übersteigen die in den eingereichten oder erwarteten Gesuchen beantragten Beiträge die verfügbaren Mittel, so erstellt das Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung eine Prioritätenordnung. Diese richtet sich nach den folgenden Kriterien:
- a.
- Verzicht auf die Finanzierung von einzelnen Aktivitäten oder Programmbereichen;
- b.
- Verzicht auf die Gewährung des Beitrags für den Anteil, der bei einer Assoziierung der Schweiz an die Programme der EU für Forschung und Innovation vom SBFI oder von der Innosuisse nach den Artikeln 6 und 8 gewährt würde;
- c.
- prozentuale Kürzung der Kosten gemäss Artikel 12 Absatz 1, namentlich der Overheadkosten;
- d.
- Bevorzugung von Gesuchen von Hochschulforschungsstätten, nichtkommerziellen Forschungsstätten ausserhalb des Hochschulbereichs und weiteren nichtkommerziellen Institutionen;
- e.
- Bevorzugung von Gesuchen von KMU gegenüber Gesuchen anderer Unternehmen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.