1 È ammesso al ciclo di studio di master chiunque, all’inizio degli studi, disponga di un diploma di bachelor oppure di una formazione equivalente a livello universitario. È fatto salvo il capoverso 3.
2 I candidati a un posto per il ciclo di studi di master inviano inoltre una lettera di candidatura alla SUFSM.
3 Se vi sono più candidati idonei rispetto al numero di posti di studio disponibili, la SUFSM assegna i posti nell’ordine seguente:
4 Non è ammesso al ciclo di studio di master chiunque sia già stato ammesso a un ciclo di studio di master nei campi scienze dello sport e del movimento, insegnamento dell’educazione fisica e dello sport e management dello sport presso una scuola universitaria e non lo abbia portato a termine con successo.
1 Zum Masterstudiengang wird zugelassen, wer zum Zeitpunkt des Studienbeginnes über einen Bachelortitel oder eine gleichwertige Ausbildung auf Hochschulstufe verfügt. Vorbehalten bleibt Absatz 3.
2 Bewerberinnen und Bewerber für einen Masterstudienplatz reichen der EHSM zudem ein Bewerbungsschreiben ein.
3 Eignen sich mehr Bewerberinnen und Bewerber, als Studienplätze zur Verfügung stehen, so vergibt die EHSM die Studienplätze nach folgender Reihenfolge:
4 Nicht zum Masterstudiengang zugelassen wird, wer bereits an einer Hochschule zu einem Masterstudiengang in den Bereichen Sport- und Bewegungswissenschaften, Sportunterricht oder Sportmanagement zugelassen worden ist und dieses Studium nicht erfolgreich abgeschlossen hat.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.