Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

415.0 Legge federale del 17 giugno 2011 sulla promozione dello sport e dell'attività fisica (Legge sulla promozione dello sport, LPSpo)

415.0 Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über die Förderung von Sport und Bewegung (Sportförderungsgesetz, SpoFöG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Obiettivi

1 Per promuovere le capacità fisiche e la salute della popolazione, nonché la formazione globale e la coesione sociale, la presente legge persegue gli obiettivi seguenti:

a.
incrementare l’attività fisica e sportiva in tutte le fasce d’età;
b.
riqualificare il valore dello sport e dell’attività fisica nell’educazione e nell’istruzione;
c.
creare condizioni quadro adeguate per promuovere lo sport giovanile di competizione e lo sport di punta;
d.
incoraggiare comportamenti che contribuiscano a radicare nella società i valori positivi dello sport e a combattere gli effetti collaterali indesiderati;
e.
prevenire gli infortuni derivanti dallo sport e dall’attività fisica.

2 Per raggiungere tali obiettivi la Confederazione:

a.
sostiene e realizza programmi e progetti;
b.
adotta misure, segnatamente nei campi della formazione, dello sport di competizione, della correttezza e della sicurezza nello sport, nonché della ricerca.

Art. 1 Ziele

1 Dieses Gesetz strebt im Interesse der körperlichen Leistungsfähigkeit und der Gesundheit der Bevölkerung, der ganzheitlichen Bildung und des gesellschaftlichen Zusammenhalts folgende Ziele an:

a.
Steigerung der Sport- und Bewegungsaktivitäten auf allen Altersstufen;
b.
Erhöhung des Stellenwerts des Sports und der Bewegung in Erziehung und Ausbildung;
c.
Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen zur Förderung des leistungsorientierten Nachwuchssports und des Spitzensports;
d.
Förderung von Verhaltensweisen, mit denen die positiven Werte des Sports in der Gesellschaft verankert und unerwünschte Begleiterscheinungen bekämpft werden;
e.
Verhinderung von Unfällen bei Sport und Bewegung.

2 Der Bund erreicht diese Ziele durch:

a.
die Unterstützung und Durchführung von Programmen und Projekten;
b.
Massnahmen namentlich im Bereich der Bildung, des Leistungssports, der Fairness und der Sicherheit im Sport sowie der Forschung.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.