1 Nel determinare i sussidi, l’agenzia nazionale computa i costi forfettari seguenti:
2 L’istituzione o l’organizzazione trasferisce alle singole persone gli importi forfettari di cui al capoverso 1 lettera b.
3 I costi forfettari sono definiti nell’allegato della presente ordinanza.
4 Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR) può adeguare l’allegato in base ai criteri seguenti:
1 Die nationale Agentur rechnet bei der Festlegung der Beiträge folgende Kostenpauschalen an:
2 Die Institution oder Organisation leitet die Pauschalen nach Absatz 1 Buchstabe b an die Einzelpersonen weiter.
3 Die Kostenpauschalen sind im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführt.
4 Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF) kann den Anhang anpassen aufgrund:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.