Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

414.513 Ordinanza del 23 febbraio 2022 sulla cooperazione e la mobilità internazionali in materia di formazione (OCMIF)

414.513 Verordnung vom 23. Februar 2022 über die internationale Zusammenarbeit und Mobilität in der Bildung (VIZMB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Istituzioni e organizzazioni legittimate a presentare domanda

Possono presentare domanda in particolare le seguenti istituzioni e organizzazioni del settore della formazione con sede in Svizzera:

a.
le scuole dell’obbligo;
b.
le scuole professionali;
c.
le organizzazioni del mondo del lavoro;
d.
le scuole di cultura generale del livello secondario II;
e.
le scuole specializzate superiori;
f.
le scuole universitarie;
g.
le istituzioni e le organizzazioni della formazione non formale che propongono offerte di formazione continua;
h.
le organizzazioni che propongono attività giovanili extrascolastiche.

Art. 4 Gesuchsberechtigte Institutionen und Organisationen

Gesuchsberechtigt sind insbesondere folgende Institutionen und Organisationen des Bildungsbereichs mit Sitz in der Schweiz:

a.
obligatorische Schulen;
b.
Berufsfachschulen;
c.
Organisationen der Arbeitswelt;
d.
allgemeinbildende Schulen auf der Sekundarstufe II;
e.
höhere Fachschulen;
f.
Hochschulen;
g.
Institutionen und Organisationen der nichtformalen Bildung, die Angebote für Weiterbildungen bereitstellen;
h.
Organisationen der ausserschulischen Jugendarbeit.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.