414.201 Ordinanza del 23 novembre 2016 concernente la legge sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (O-LPSU)
414.201 Verordnung vom 23. November 2016 zum Hochschulförderungs- und -koordinationsgesetz (V-HFKG)
Art. 9 Ripartizione dei sussidi versati per l’insegnamento nelle scuole universitarie professionali
1 Per la ripartizione dei sussidi versati per l’insegnamento nelle scuole universitarie professionali sono determinanti:
- a.
- il numero di studenti rilevato sulla base della durata massima degli studi stabilita dall’Assemblea plenaria insieme alla ponderazione dei singoli settori di studio stabilita dall’Assemblea plenaria; e
- b.
- il numero dei diplomi di bachelor; per il settore «Musica», il numero dei diplomi di master.
2 L’85 per cento destinato all’insegnamento secondo l’articolo 7 capoverso 3 lettera a è ripartito tra le scuole universitarie professionali come segue:
- a.
- il 70 per cento proporzionalmente al numero degli studenti secondo il capoverso 1 lettera a;
- b.
- il 5 per cento proporzionalmente al numero degli studenti stranieri secondo il capoverso 1 lettera a;
- c.
- il 10 per cento proporzionalmente al numero dei diplomi di bachelor oppure, per il settore «Musica», il numero dei diplomi di master.
Art. 9 Aufteilung des Anteils Lehre bei den Fachhochschulen
1 Massgeblich für die Aufteilung des Anteils Lehre bei den Fachhochschulen sind:
- a.
- die Zahl der Studierenden in der von der Plenarversammlung festgelegten maximalen Studiendauer und mit der von der Plenarversammlung festgelegten Gewichtung der einzelnen Fachbereiche; und
- b.
- die Zahl der Bachelorabschlüsse; für den Bereich «Musik»: die Zahl der Masterabschlüsse.
2 Die für die Lehre bestimmten 85 Prozent nach Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe a werden wie folgt auf die Fachhochschulen aufgeteilt:
- a.
- 70 Prozent proportional zur Zahl ihrer Studierenden gemäss Absatz 1 Buchstabe a;
- b.
- 5 Prozent proportional zur Zahl ihrer ausländischen Studierenden gemäss Absatz 1 Buchstabe a;
- c.
- 10 Prozent proportional zur Zahl ihrer Bachelorabschlüsse beziehungsweise für den Bereich «Musik» ihrer Masterabschlüsse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.