1 L’Audit interno gode di un diritto illimitato all’informazione. Esso può consultare tutti gli atti ed esigere informazioni indispensabili all’adempimento dei suoi compiti. Si assicura di disporre di tutte le informazioni riguardanti i fatti, i progetti e le istruzioni importanti degli istituti del settore dei PF.
2 Svolge i suoi compiti con competenza, diligenza e discrezione.
3 Esso non ha il diritto d’impartire istruzioni. Non gli sono delegati compiti di tipo operativo.
1 Das Interne Audit hat ein uneingeschränktes Recht auf Information. Es kann alle Akten einsehen und Auskünfte verlangen, die zur Erfüllung seiner Aufgaben notwendig sind. Es stellt sicher, dass es über alle wesentlichen Vorgänge, Projekte und Weisungen der Institutionen des ETH-Bereichs informiert ist.
2 Es erfüllt seine Aufgaben mit Fachkunde, Sorgfalt und Verschwiegenheit.
3 Es verfügt über kein Weisungsrecht. Ihm werden keine operativen Aufgaben übertragen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.