Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule

413.12 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'esame svizzero di maturità

413.12 Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die schweizerische Maturitätsprüfung

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Competenze

1 La Commissione svizzera di maturità (Commissione) è responsabile dello svolgimento dell’esame.

2 La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione5 (SEFRI) funge da segretariato ed è responsabile della direzione amministrativa.

5 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

Art. 2 Zuständigkeiten

1 Die Durchführung der Prüfung obliegt der Schweizerischen Maturitätskommission (Kommission).

2 Das Staatsekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI)5 führt das Prüfungssekretariat und ist für die administrative Leitung der Maturitätsprüfung zuständig.

5 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (SR 170.512.1) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.