1 L’accusatore privato è interrogato in qualità di persona informata sui fatti.
2 L’accusatore privato è tenuto a deporre dinanzi al giudice istruttore e al giudice, nonché alla polizia se l’interrogatorio è effettuato su mandato del giudice istruttore.
3 Sono inoltre applicabili per analogia le disposizioni concernenti i testimoni, fatto salvo l’articolo 82.
1 Die Privatklägerschaft wird als Auskunftsperson einvernommen.
2 Sie ist vor dem Untersuchungsrichter, vor den Gerichten sowie vor der Polizei, die sie im Auftrag des Untersuchungsrichters einvernimmt, zur Aussage verpflichtet.
3 Im Übrigen sind die Bestimmungen über die Zeugen sinngemäss anwendbar, mit Ausnahme von Artikel 82.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.