1 Le spese di sostentamento della persona da proteggere e le spese correnti per le misure di protezione dei testimoni durante programmi di protezione dei testimoni ai sensi della presente legge sono a carico dell’ente richiedente, Confederazione o Cantone.
2 ...15
3 Il Consiglio federale concorda con i Cantoni la ripartizione delle spese di gestione.16
15 Abrogato dal n. I 7 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, con effetto dal 1° giu. 2022 (RU 2021 565; 2022 300; FF 2019 3935).
16 Nuovo testo giusta il n. I 7 della LF del 25 set. 2020 sulle misure di polizia per la lotta al terrorismo, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2021 565; 2022 300; FF 2019 3935).
1 Die Lebenshaltungskosten der zu schützenden Person sowie die laufenden Kosten für die Zeugenschutzmassnahmen im Rahmen von Zeugenschutzprogrammen nach diesem Gesetz trägt der antragstellende Bund oder Kanton.
2 …15
3 Der Bundesrat vereinbart mit den Kantonen die Aufteilung der Betriebskosten.16
15 Aufgehoben durch Ziff. I 7 des BG vom 25. Sept. 2020 über polizeiliche Massnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus, mit Wirkung seit 1. Juni 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751).
16 Fassung gemäss Ziff. I 7 des BG vom 25. Sept. 2020 über polizeiliche Massnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus, in Kraft seit 1. Juni 2022 (AS 2021 565; 2022 300; BBl 2019 4751).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.