Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 27 Procedura civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 27 Zivilrechtspflege

272.1 Ordinanza del 18 giugno 2010 sulla comunicazione per via elettronica nell'ambito di procedimenti civili e penali nonché di procedure d'esecuzione e fallimento (OCE-PCPE)

272.1 Verordnung vom 18. Juni 2010 über die elektronische Übermittlung im Rahmen von Zivil- und Strafprozessen sowie von Schuldbetreibungs- und Konkursverfahren (VeÜ-ZSSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Lista

1 La Cancelleria federale pubblica su Internet una lista degli indirizzi delle autorità.

2 Per ogni autorità la lista indica:

a.
l’indirizzo elettronico;
b.
l’indirizzo per la trasmissione per via elettronica;
c.
l’indirizzo al quale figurano i certificati da utilizzare per la verifica della firma elettronica dell’autorità.

3 La Cancelleria federale può disciplinare la registrazione e l’aggiornamento delle iscrizioni.

Art. 5 Verzeichnis

1 Die Bundeskanzlei veröffentlicht im Internet ein Verzeichnis der Behördenadressen.

2 Das Verzeichnis führt für jede Behörde auf:

a.
die Internetadresse;
b.
die Adresse für die elektronische Eingabe;
c.
die Adresse der Zertifikate, die für die Überprüfung der elektronischen Signatur der Behörde zu verwenden sind.

3 Die Bundeskanzlei kann die Aufnahme und die Nachführung der Einträge regeln.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.