1 La procedura d’inchiesta e le decisioni concernenti i provvedimenti di cui agli articoli 23 e 24 sono retti dalla PA17.
2 Fatto salvo l’articolo 349h del Codice penale18, è parte soltanto l’organo federale o il responsabile del trattamento oggetto dell’inchiesta.
3 L’Incaricato può impugnare le decisioni su ricorso pronunciate dal Tribunale amministrativo federale.
1 Das Untersuchungsverfahren sowie Verfügungen nach den Artikeln 23 und 24 richten sich nach dem VwVG17.
2 Unter Vorbehalt von Artikel 349h des Strafgesetzbuches18 ist nur das Bundesorgan oder der Auftragsbearbeiter, gegen das oder den eine Untersuchung eröffnet wurde, Partei.
3 Der Beauftragte kann Beschwerdeentscheide des Bundesverwaltungsgerichts anfechten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.