1 Se l’organo federale o il responsabile del trattamento non ottempera all’obbligo di collaborare, l’Incaricato può, nell’ambito dell’inchiesta, ordinare in particolare:
2 L’Incaricato può inoltre ordinare provvedimenti cautelari per la durata dell’inchiesta.
1 Kommt das Bundesorgan oder der Auftragsbearbeiter den Mitwirkungspflichten nicht nach, so kann der Beauftragte im Rahmen der Untersuchung insbesondere Folgendes anordnen:
2 Er kann für die Dauer der Untersuchung zudem vorsorgliche Massnahmen anordnen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.