1 La presente legge non si applica ai diritti delle persone interessate nei procedimenti pendenti davanti ai tribunali della Confederazione e nei procedimenti pendenti secondo il Codice di procedura penale4 o secondo la legge federale del 20 marzo 19815 sull’assistenza internazionale in materia penale; tali diritti sono disciplinati dal diritto processuale applicabile.
2 In quanto la presente legge non preveda disposizioni particolari, si applica la legge federale del 19 giugno 19926 sulla protezione dei dati (LPD); è fatta salva l’applicazione di altre leggi federali.
1 Dieses Gesetz gilt nicht für die Rechte der betroffenen Personen in hängigen Verfahren vor den eidgenössischen Gerichten und in hängigen Verfahren nach der Strafprozessordnung4 oder nach dem Rechtshilfegesetz vom 20. März 19815; diese werden durch das anwendbare Verfahrensrecht geregelt.
2 Soweit in diesem Gesetz keine besonderen Vorschriften bestehen, ist das Bundesgesetz vom 19. Juni 19926 über den Datenschutz (DSG) anwendbar; die Anwendbarkeit anderer Bundesgesetze bleibt vorbehalten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.