Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.432.261 Ordinanza del 21 maggio 2008 sugli ingegneri geometri (Ordinanza sui geometri, Ogeom)

211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Diritto previgente: abrogazione

Sono abrogate:

a.
l’ordinanza del 16 novembre 19948 concernente la patente federale d’ingegnere geometra;
b.
l’ordinanza del 6 ottobre 19809 concernente le tasse d’esame per tecnici catastali.

Art. 40 Aufhebung bisherigen Rechts

Folgende Verordnungen werden aufgehoben:

a.
Verordnung vom 16. November 19948 über das eidgenössische Patent für Ingenieur-Geometerinnen und -Geometer;
b.
Verordnung vom 6. Oktober 19809 über Prüfungsgebühren für Vermessungstechniker.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.