211.432.261 Ordinanza del 21 maggio 2008 sugli ingegneri geometri (Ordinanza sui geometri, Ogeom)
211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)
Art. 40 Diritto previgente: abrogazione
Sono abrogate:
- a.
- l’ordinanza del 16 novembre 19948 concernente la patente federale d’ingegnere geometra;
- b.
- l’ordinanza del 6 ottobre 19809 concernente le tasse d’esame per tecnici catastali.
Art. 40 Aufhebung bisherigen Rechts
Folgende Verordnungen werden aufgehoben:
- a.
- Verordnung vom 16. November 19948 über das eidgenössische Patent für Ingenieur-Geometerinnen und -Geometer;
- b.
- Verordnung vom 6. Oktober 19809 über Prüfungsgebühren für Vermessungstechniker.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.