1 La Direzione federale delle misurazioni catastali, l’autorità cantonale competente per la vigilanza sulle misurazioni e le autorità cantonali di perseguimento penale comunicano senza indugio alla Commissione dei geometri i casi in cui vi è il sospetto che siano stati violati obblighi professionali.
2 Le autorità di perseguimento penale comunicano alla Commissione dei geometri le condanne per reati incompatibili con l’esercizio della professione di ingegnere geometra passate in giudicato.
3 Chiunque può comunicare alla Commissione dei geometri i casi in cui vi è il sospetto che siano stati violati obblighi professionali.
1 Die Eidgenössische Vermessungsdirektion, die für die Vermessungsaufsicht zuständige kantonale Behörde sowie kantonale Strafverfolgungsbehörden melden der Geometerkommission unverzüglich Vorfälle, bei welchen der Verdacht besteht, dass Berufspflichten verletzt werden.
2 Strafverfolgungsbehörden melden der Geometerkommission die rechtskräftige Verurteilung wegen Handlungen, die mit der Ausübung des Geometerberufs unvereinbar sind.
3 Jede Person kann der Geometerkommission Vorfälle melden, bei welchen der Verdacht besteht, dass Berufspflichten verletzt werden.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.