1 L’E-GRID non fornisce informazioni che permettano di identificare il fondo a cui è attribuito.
2 Il DDPS mette a disposizione dei Cantoni il metodo per allestire e attribuire l’E‑GRID.
3 I Cantoni attribuiscono l’E‑GRID a ciascun fondo.
4 Il DFGP e il DDPS definiscono di comune accordo i dettagli.
1 Die E-GRID lässt keine Rückschlüsse auf das Grundstück zu, dem sie zugewiesen ist.
2 Das VBS stellt den Kantonen die Methode für die Erstellung und Vergabe der E‑GRID zur Verfügung.
3 Die Kantone ordnen die E-GRID den einzelnen Grundstücken zu.
4 Das EJPD und das VBS regeln gemeinsam die Einzelheiten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.