Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.223.13 Legge federale del 30 settembre 2016 sulle misure coercitive a scopo assistenziale e i collocamenti extrafamiliari prima del 1981 (LMCCE)

211.223.13 Bundesgesetz vom 30. September 2016 über die Aufarbeitung der fürsorgerischen Zwangsmassnahmen und Fremdplatzierungen vor 1981 (AFZFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

1 I contributi di solidarietà sono finanziati:

a.
dalla Confederazione;
b.
dai Cantoni mediante liberalità volontarie;
c.
da terzi mediante liberalità volontarie.

2 ...14

3 Per le liberalità di cui al capoverso 1 lettere b e c vale quanto segue:

a.
sono iscritte a titolo di ricavi nel consuntivo della Confederazione;
b.
sono vincolate ai sensi dell’articolo 53 della legge federale del 7 ottobre 200515 sulle finanze della Confederazione.

13 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2020 (Soppressione del termine di presentazione delle domande per il contributo di solidarietà), in vigore dal 1° nov. 2020 (RU 2020 4175; FF 2020 1449 1463).

14 Abrogato dal n. I della LF del 19 giu. 2020 (Soppressione del termine di presentazione delle domande per il contributo di solidarietà), con effetto dal 1° nov. 2020 (RU 2020 4175; FF 2020 1449 1463).

15 RS 611.0

Art. 9

1 Die Solidaritätsbeiträge werden finanziert durch:

a.
den Bund;
b.
freiwillige Zuwendungen der Kantone;
c.
weitere freiwillige Zuwendungen.

2 ...14

3 Für Zuwendungen nach Absatz 1 Buchstaben b und c gilt Folgendes:

a.
Sie werden in der Rechnung des Bundes als Ertrag ausgewiesen.
b.
Sie sind zweckgebunden im Sinne von Artikel 53 des Finanzhaushaltgesetzes vom 7. Oktober 200515.

13 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Streichung der Frist zur Einreichung der Gesuche um Solidaritätsbeiträge), in Kraft seit 1. Nov. 2020 (AS 2020 4175; BBl 2020 1639 1653).

14 Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 19. Juni 2020 (Streichung der Frist zur Einreichung der Gesuche um Solidaritätsbeiträge), mit Wirkung seit 1. Nov. 2020 (AS 2020 4175; BBl 2020 1639 1653).

15 SR 611.0

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.