Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile
Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch

211.214.32 Ordinanza del 6 dicembre 2019 sull'aiuto all'incasso di pretese di mantenimento fondate sul diritto di famiglia (Ordinanza sull'aiuto all'incasso, OAInc)

211.214.32 Verordnung vom 6. Dezember 2019 über die Inkassohilfe bei familienrechtlichen Unterhaltsansprüchen (Inkassohilfeverordnung, InkHV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Notifica dell’istituto di previdenza o di libero passaggio all’ufficio specializzato

1 L’istituto di previdenza o di libero passaggio notifica senza indugio all’ufficio specializzato l’esigibilità delle seguenti pretese dell’obbligato che gli è stato notificato:

a.
il versamento di una liquidazione in capitale unica di importo pari ad almeno 1000 franchi;
b.
il versamento in contanti, secondo l’articolo 5 LFLP10, di un importo pari ad almeno 1000 franchi;
c.
il prelievo anticipato nell’ambito della promozione della proprietà d’abitazioni secondo gli articoli 30c LPP11 e 331e del Codice delle obbligazioni12.

2 L’istituto di previdenza o di libero passaggio notifica all’ufficio specializzato anche la costituzione in pegno secondo l’articolo 30b LPP dell’avere di previdenza dell’obbligato nonché la realizzazione del pegno.

3 La notifica avviene per mezzo dell’apposito modulo redatto dal DFI13.

4 Essa è comunicata mediante invio postale raccomandato o in altro modo contro ricevuta.

5 L’istituto di previdenza o di libero passaggio può effettuare un versamento ai sensi del capoverso 1 al più presto 30 giorni dopo la notifica all’ufficio specializzato.

10 RS 831.42

11 RS 831.40

12 RS 220

13 Il modulo è messo a disposizione nei siti Internet dell’Ufficio federale delle assicurazioni sociali (www.bsv.admin.ch) e dell’Ufficio federale di giustizia (www.bj.admin.ch).

Art. 14 Meldung der Vorsorge- oder Freizügigkeitseinrichtung an die Fachstelle


1 Die Vorsorge- oder Freizügigkeitseinrichtung muss der Fachstelle den Eintritt der Fälligkeit folgender Ansprüche der ihr gemeldeten verpflichteten Person unverzüglich melden:

a.
Auszahlung der Leistung als einmalige Kapitalabfindung in der Höhe von mindestens 1000 Franken;
b.
Barauszahlung nach Artikel 5 FZG10 in der Höhe von mindestens 1000 Franken;
c.
Vorbezug zur Wohneigentumsförderung nach Artikel 30c BVG11 und Artikel 331e des Obligationenrechts12.

2 Sie muss der Fachstelle auch die Verpfändung von Vorsorgeguthaben dieser Person nach Artikel 30b BVG sowie die Pfandverwertung dieses Guthabens melden.

3 Die Meldung erfolgt mit dem vom EDI zu diesem Zweck verfassten Formular13.

4 Sie wird durch eingeschriebene Postsendung oder auf andere Weise gegen Empfangsbestätigung zugestellt.

5 Die Vorsorge- oder Freizügigkeitseinrichtung darf eine Auszahlung nach Absatz 1 frühestens 30 Tage nach Zustellung der Meldung an die Fachstelle vornehmen.

10 SR 831.42

11 SR 831.40

12 SR 220

13 Das Formular wird zur Verfügung gestellt auf den Internetseiten des Bundesamtes für Sozialversicherungen (www.bsv.admin.ch) und des Bundesamtes für Justiz (www.bj.admin.ch).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.