195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)

195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)

Art. 57 Privazione della libertà

(art. 46 LSEst)

1 La rappresentanza informa per scritto la persona detenuta:

a.
sui suoi diritti di difesa;
b.
sulla possibilità di trasferimento in Svizzera;
c.
su questioni relative all’assicurazione sociale; e
d.
sui rischi per la salute.

2 Su richiesta della persona detenuta, il DFAE informa i familiari o determinati terzi in merito alla privazione della libertà.

3 Nei limiti del possibile la rappresentanza visita la persona detenuta, sempre che questa lo desideri, almeno una volta all’anno.

Art. 57 Freiheitsentzug

(Art. 46 ASG)

1 Die Vertretung informiert die inhaftierte Person schriftlich über:

a.
ihre Verteidigungsrechte;
b.
die Möglichkeit der Überstellung in die Schweiz;
c.
Fragen der Sozialversicherung; und
d.
gesundheitliche Risiken.

2 Auf Ersuchen der inhaftierten Person informiert das EDA Angehörige oder bestimmte Drittpersonen über den Freiheitsentzug.

3 Die Vertretung besucht die inhaftierte Person mindestens einmal pro Jahr, sofern die Person dies wünscht und es möglich ist.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.