195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)

195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)

Art. 3 Rappresentanza competente

(art. 12 cpv. 2 LSEst)

1 È competente la rappresentanza della circoscrizione consolare in cui una persona ha il proprio domicilio.

2 Se la persona non ha eletto un domicilio fisso, è determinante il luogo di soggiorno.

3 Le circoscrizioni consolari sono designate dal DFAE, con riserva di approvazione da parte dello Stato ospite.

Art. 3 Zuständige Vertretung

(Art. 12 Abs. 2 ASG)

1 Die Zuständigkeit der Vertretung richtet sich nach dem Konsularbezirk, in dem eine Person ihren Wohnsitz begründet hat.

2 Hat die Person keinen festen Wohnsitz begründet, ist ihr Aufenthaltsort massgebend.

3 Die Konsularbezirke werden unter Vorbehalt der Zustimmung des Empfangsstaates durch das EDA bestimmt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.