194.11 Ordinanza del 12 dicembre 2008 concernente la promozione dell'immagine della Svizzera all'estero (Ordinanza sulla comunicazione dell'immagine nazionale)

194.11 Verordnung vom 12. Dezember 2008 über die Pflege des schweizerischen Erscheinungsbildes im Ausland (Landeskommunikationsverordnung)

Art. 8 Modifica del diritto vigente

...3

3 Le mod. possono essere consultate alla RU 2008 6419.

Art. 8 Änderung bisherigen Rechts

Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:

1. Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung
vom 25. November 19983

Anhang

Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
2. Verwaltungseinheiten der dezentralen Bundesverwaltung

Aufgehoben

2. Organisationsverordnung vom 29. März 20004
für das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten

Art. 5 Bst. c

Art. 6 Abs. 3 Bst. b

Aufgehoben

3 SR 172.010.1

4 SR 172.211.1. Die hiernach aufgeführten Änd. sind eingefügt in der genannten V.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.